Niklas Rådström
Niklas Rådströms dramatisering av Bulgakovs MÄSTAREN OCH MARGARITA hade i januari, 2014, premiär på Dramaten. Närmast är Niklas Rådström aktuell med hollandspremiär på DE ONDA. Teatern De Utrechtse Spelen sätter upp pjäsen, som har premiär den 15 februari 2014. DE ONDA hade urpremiär i Danmark och sverigepremiär på Göteborgs stadsteater våren 2007. I juni 2009 hade DE ONDA Londonpremiär på Arcola Theater i London, en teater som fått uppmärksamhet för sin satsning på nyskriven dramatik. Pjäsen gavs då även ut i bokform med titeln MONSTERS, i översättning av Gabriella Berggren. DE ONDA har även gjorts som radioteater för den Kroatiska radion, med premiär sommaren 2009.
Under 2013 spelades Niklas Rådströms nya dramatisering av DON QUIJOTE på Göteborgs stadsteaters studioscen. På samma teaters stora scen hade Niklas Rådströms mästerliga pjäs BIBELN, baserad på - BIBELN - urpremiär, vårvintern 2012.
Det lyriska stycket DE ANDRAS DRÖMMAR hade premiär på Odsherred teater i början av hösten 2009, i ett samarbete med Middle East Peace Orchestra och tre av Danmarks länsteatrar.
Pjäsen GÅ GENOM ETT BERG, ett kammarspel om depression, hade urpremiär på Brunnsgatan 4, hösten 2008.
Niklas Rådström debuterade 1975 med diktsamlingen MED TYSTNAD NÄRBESLÄKTADE DIKTER. En tidig genombrottsbok var den mäktiga diktsamlingen DIKTER KRING SANDRO DELLA QUERCIAS LIV (1979), för vilken han tilldelades Aftonbladets litteraturpris.
Efter ett antal dikt- och novellsamlingar utkom hans första roman MÅNEN VET INTE 1989. Boken blev en kritiker- och försäljningssuccé och han tilldelades Aniarapriset.
1992 erhöll Niklas Rådström det prestigefyllda Augustpriset för sin roman MEDAN TIDEN TÄNKER PÅ ANNAT.
Niklas Rådströms författarskap år mångsidigt och prövar ständigt nya vägar. Vid sidan av lyriken visar pjäsen HITLERS BARNDOM (1985), spökhistoriesamlingen BERÄTTAT OM NATTEN (1988), 1700-talsromanen VÄND DITT TIMGLAS (1991) och den breda samtidsromanen ÄNGEL BLAND SKUGGOR (1993) mot dess vägar.
Niklas Rådström har skrivit flera filmmanuskript, bland annat Suzanne Ostens kritikerrosade BRÖDERNA MOZART och TALA DET ÄR SÅ MÖRKT. Hans filmbearbetning av Hjalmar Bergmans SWEDENHEILMS spelades i SVT, julhelgen 2003. 2004 debuterade hans om filmregissör av sin egen kortfilm EIFFELTORNET som belönades med Göteborgsfestivalens pris för bästa manus.
Niklas Rådström är medlem i det litterära sällskapet De Nio.
Länk till Niklas Rådströms författarpresentation på Bonniers förlag finner ni här www.albertbonniersforlag.se/Forfattare/Forfattarpresentation/
Översättningar av Niklas Rådströms pjäser:
Kvartett
Engelska, av Frank G Perry
Franska, (under bearbetning.)
Tyska, av Hansjörg Betschart.
Ungerska, av Péter Deres.
Danska, av Jan Maagard.
Spanska, av Igor Castilina.
Lång tystnad. Plötsligt mörker.
Engelska, av Frank G Perry.
Franska, av Terje Sinding.
Tala! Det är så mörkt
Danska
Norska
Under översättning till engelska av Frank G Perry.
Hitlers barndom
Engelska, av Frank G Perry.
Tyska, av Agelika Gundlach
Franska
Spanska, av Paco Ruiz
Danska
Pjäser | Antal kvinnor | Antal män |
---|---|---|
Bibeln | 5 | 5 |
De andras drömmar | 2 | 2 |
De onda | 1 | 3 |
Den gudomliga komedin 2m, 1k + 7 övr | 1 | 2 |
Den öronlöse sångaren 1k, 3m | 1 | 3 |
Gästen | 1 | 3 |
Hitlers barndom | 2 | 4 |
Kvartett | 2 | 2 |
Lång tystnad. Plötsligt mörker | 2 | 3 |
När det kommer till kritan | 0 | 1 |
På vägen till havet 4k, 3m | 4 | 3 |
Salamander | 2 | 0 |
Tala! Det är så mörkt 2m | 0 | 2 |